{"id":222479,"date":"2023-11-14T11:20:17","date_gmt":"2023-11-14T14:20:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.noticiasdelparana.com.ar\/NuevaEdicion\/?p=222479"},"modified":"2023-11-14T11:20:22","modified_gmt":"2023-11-14T14:20:22","slug":"chaco-las-madres-cuidadoras-de-la-cultura-qom-una-experiencia-de-recuperacion-e-interculturalidad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.noticiasdelparana.com.ar\/NuevaEdicion\/2023\/11\/14\/chaco-las-madres-cuidadoras-de-la-cultura-qom-una-experiencia-de-recuperacion-e-interculturalidad\/","title":{"rendered":"CHACO: Las Madres Cuidadoras De La Cultura Qom, Una Experiencia De Recuperaci\u00f3n E Interculturalidad"},"content":{"rendered":"\n<p>Las Madres Cuidadoras de la cultura Qom, un grupo de mujeres ind\u00edgenas de la localidad chaque\u00f1a de Pampa del Indio, acompa\u00f1an a los ni\u00f1os de su comunidad en las aulas hace 33 a\u00f1os para garantizar la integraci\u00f3n en el sistema educativo e iniciaron un camino de interculturalidad, compartiendo saberes y experiencias con el profesorado de Educaci\u00f3n Inicial de la Universidad del Nacional del Nordeste (UNNE).<\/p>\n\n\n\n<p>El trabajo de las Madres Cuidadoras comenz\u00f3 en 1985, de manera espont\u00e1nea, cuando 20 mujeres Qom comenzaron a reunirse y pensar qu\u00e9 hacer frente al aislamiento que viv\u00edan sus ni\u00f1as y ni\u00f1os en las aulas por no hablar castellano.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;En un principio vimos que nuestros ni\u00f1os no pod\u00edan entender a los roqshe (vocablo Qom para referirse a las personas blancas) porque su lengua materna era La&#8217;aqtac (nombre de la lengua)&#8221;, dice Aureliana Gonz\u00e1lez, una de las fundadoras del colectivo.<\/p>\n\n\n\n<p>La primera tarea fue acompa\u00f1ar a las infancias ind\u00edgenas en su educaci\u00f3n, generando los puentes necesarios para que la lengua materna no se pierda e introduciendo la cultura Qom en las aulas.<\/p>\n\n\n\n<p>Fue as\u00ed como Aureliana, junto a Amancia y Juana Silvestri, Margarita Rojas, Emiliana Ram\u00edrez, Sof\u00eda Miranda, Luc\u00eda Peruano, Graciela Arenales, Benita L\u00f3pez, Flora N\u00fa\u00f1ez, Victoria Silvestre, Felipa Coduti, Estre Silvestre, Claudia Medina, Albina Ayala, Zulma Rodr\u00edguez, Luc\u00eda Medina y Graciela D\u00edaz, comenzaron a crear materiales did\u00e1cticos para las aulas de preescolar de Pampa del Indio.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta localidad chaque\u00f1a, ubicada a 230 kil\u00f3metros de Resistencia, es conocida por ser uno de los &#8220;corazones ind\u00edgenas&#8221; de la provincia, porque fue territorio ancestral y por el n\u00famero de habitantes Qom que hoy registra; adem\u00e1s, es uno de los tres pueblos originarios sobrevivientes, junto a los Moqoit y Wichi. All\u00ed funciona el Complejo L&#8217;qataxac Nam Qompi, el mayor centro de formaci\u00f3n intercultural biling\u00fce del Chaco.<\/p>\n\n\n\n<p>El proceso de colonizaci\u00f3n primero, y luego la urbanizaci\u00f3n de Pampa, confinaron a este pueblo cazador-recolector a la vida urbana y la adopci\u00f3n de religiosidades for\u00e1neas.<\/p>\n\n\n\n<p>Aureliana Gonz\u00e1lez, Amancia y Juana Silvestre, fundadoras de las Madres Cuidadoras de la Cultura Qom, en el taller de etnojuguetes con estudiantes del Profesorado de Educaci\u00f3n Inicial de la Unne. Foto: Pablo Caprarulo &#8211; T\u00e9lam<\/p>\n\n\n\n<p>Por eso, las madres recurrieron a los ancianos de su comunidad, a quienes llaman &#8220;libros vivientes&#8221;, para recuperar los relatos, el nombre de animales, plantas, estaciones, lugares y todo lo que identificaban necesario para la recuperaci\u00f3n de la cultura Qom.<\/p>\n\n\n\n<p>De esta manera, el monte volv\u00eda a tener vida en el aula a trav\u00e9s de relatos, canciones, juegos, juguetes hechos con materiales naturales, l\u00e1minas y mapas que hablaban de ese mundo perdido para los Qom.<\/p>\n\n\n\n<p>Con el paso del tiempo, el trabajo de las madres se complejiz\u00f3: a la lucha por la integraci\u00f3n de las infancias en el sistema educativo, se sum\u00f3 la recuperaci\u00f3n de la lengua para las nuevas generaciones.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Los padres empezaron a decidir que sus hijos ten\u00edan que aprender primero el castellano y no el Qom, para no quedar atrasados en la escuela. Y todo se puso al rev\u00e9s&#8221;, recuerda Aureliana.<\/p>\n\n\n\n<p>Sonia Garc\u00eda, hija de Aureliana y auxiliar docente biling\u00fce de Nivel Inicial, sostiene que &#8220;nosotros somos ind\u00edgenas y hoy no tenemos territorio. Aun as\u00ed queremos que nuestros ni\u00f1os puedan conocer de d\u00f3nde vienen y hacia d\u00f3nde van, porque en su cultura va a estar su identidad. Entonces nuestro trabajo es para que tengan presente esta cultura, su lengua y su territorio&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>En 2007, las Madres Cuidadoras de la cultura Qom se relacionaron con un equipo docente del profesorado de Educaci\u00f3n Inicial de la UNNE, a trav\u00e9s del proyecto de investigaci\u00f3n y extensi\u00f3n &#8220;Las pr\u00e1cticas de maternaje Qom y su aporte a la educaci\u00f3n inicial en contextos sociales con pueblos originarios&#8221;, encabezado por la profesora y magister Sylvia Edith Sandoval.<\/p>\n\n\n\n<p>En un ejercicio de interculturalidad respetuoso, este colectivo de mujeres comenz\u00f3 a compartir sus experiencias de cuidado y acompa\u00f1amiento educativo con el estudiantado de la carrera parvularia.<\/p>\n\n\n\n<p>Las madres adquirieron el rol de pedagogas naturales en los espacios de formaci\u00f3n universitaria, ense\u00f1ando pautas de su forma de vida&#8221;, remarca Sandoval.<\/p>\n\n\n\n<p>El intercambio tuvo sus frutos: los blancos conocieron c\u00f3mo interviene en el aula un auxiliar biling\u00fce, se generaron cientos de materiales did\u00e1cticos en Qom, aprendieron relatos que hablan de los h\u00e9roes mitol\u00f3gicos del monte y el r\u00edo y c\u00f3mo hacer juguetes, como las \u00d1ale, que son representaciones humanas hechas con huesos de animales y pelo de chaguar, planta existente en el Chaco Semi\u00e1rido que usan las mujeres Qom para su vestimenta y carteras.<\/p>\n\n\n\n<p>Quiz\u00e1s la ense\u00f1anza m\u00e1s importante est\u00e1 en lo que indica Sonia: &#8220;Los maestros y maestras roqshe tienen que desacelerar y cambiar el tono cuando tienen ni\u00f1os ind\u00edgenas. Ellos son observadores y tienen otros tiempos para aprender y traducir eso en sus cabezas. No quiere decir que no aprendan, solo lo hacen en otros tiempos&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Y a\u00f1ade: &#8220;Mi trabajo como auxiliar biling\u00fce es estar all\u00ed para ayudarlos, para traerles ese mundo que quiz\u00e1s perdieron, esas costumbres que est\u00e1n olvidadas y desde ah\u00ed ir aprendiendo. Los ni\u00f1os y ni\u00f1as Qom aprenden pausado, con las canciones, los juegos y los relatos. Nuestro gran objetivo es que nuestro ni\u00f1o no pierda su lengua materna&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>La labor sociocomunitaria de las Madres Cuidadoras de la cultura Qom sigue creciendo. En ese marco, participaron recientemente de las XV Jornada de Experiencias en Educaci\u00f3n Intercultural Biling\u00fce con las Madres Cuidadoras de la Cultura Qom y XVII Taller de Etnojuegos &#8220;Territorio en la cultura &#8211; cultura en el territorio: pr\u00e1cticas en la ense\u00f1anza intercultural&#8221;, celebradas en esta casa de estudios por el cincuentenario de la carrera parvularia.<\/p>\n\n\n\n<p>En estas jornadas presentaron el proyecto &#8220;Interculturalidad para la conservaci\u00f3n: experiencia en el Parque Provincial Pampa del Indio&#8221;, una trabajo que permiti\u00f3 registrar especies arb\u00f3reas en la reserva natural y generar la se\u00f1al\u00e9tica en castellano y Qom para 20 \u00e1rboles.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta fue una actividad conjunta con los colectivos Mujeres de la Tierra y el Consejo Qompi de Pampa del Indio, donde intervino la estudiante de Educaci\u00f3n Inicial, Romina Medeyro y la Subsecretar\u00eda de Ambiente y Biodiversidad del Chaco. Tambi\u00e9n fue una oportunidad para recuperar la espiritualidad originaria: Juana Silvestre, madre cuidadora y agente sanitario biling\u00fce, destac\u00f3 que &#8220;este territorio fue el que caminaron nuestros abuelos y abuelas, por eso tambi\u00e9n fue una oportunidad para conectar con el monte, pedir permiso a los esp\u00edritus guardianes y hablar con nuestro Dios&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Los pueblos ind\u00edgenas del Chaco son un contenido obligatorio en el dise\u00f1o curricular del sistema educativo desde 2010, por la Ley de Educaci\u00f3n Provincial N\u00ba 6691\/10. Ese mismo a\u00f1o, se oficializaron las lenguas Qom, Moqoit y Wichi, a trav\u00e9s de la legislaci\u00f3n N\u00ba 6604.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, el mundo ind\u00edgena todav\u00eda es lejano para el habitante blanco: una encuesta, realizada en el marco de este proyecto de la pr\u00e1ctica de maternaje de las Madres Cuidadoras, revel\u00f3 que s\u00f3lo tres jardines de los 18 consultados incluyen contenidos de educaci\u00f3n intercultural biling\u00fce en su planificaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Entonces nos planteamos qu\u00e9 es lo que sucede. Es importante que el mundo occidental recupere esos saberes que nos comparten las Madres Cuidadoras de la cultura Qom, ese v\u00ednculo con la naturaleza, que tiene un ritmo, un color diferente y sigue latiendo&#8221;, sostiene la profesora Sandoval.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Para nosotros es importante recuperar la memoria de nuestro pueblo, de nuestros ancianos. Trabajamos sobre nuestra cultura, porque cada cultura es importante. Y tambi\u00e9n trabajamos por la interculturalidad, porque para m\u00ed tambi\u00e9n es importante poder entendernos&#8221;, finaliza Aureliana.<\/p>\n\n\n\n<p>Fuente: por M\u00f3nica Kreibohm para T\u00e9lam<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>14-Nov-23 Ayer, 13 de noviembre, se celebr\u00f3 el D\u00eda Provincial de la Mujer Ind\u00edgena, en memoria a Melitona Enrique, una de las sobrevivientes de la Masacre de Napalp\u00ed. Aqu\u00ed honramos a las mujeres ind\u00edgenas del Chaco a trav\u00e9s de la Madres Cuidadoras de la cultura Qom.<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[105],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.noticiasdelparana.com.ar\/NuevaEdicion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/222479"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.noticiasdelparana.com.ar\/NuevaEdicion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.noticiasdelparana.com.ar\/NuevaEdicion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.noticiasdelparana.com.ar\/NuevaEdicion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.noticiasdelparana.com.ar\/NuevaEdicion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=222479"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.noticiasdelparana.com.ar\/NuevaEdicion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/222479\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":222480,"href":"https:\/\/www.noticiasdelparana.com.ar\/NuevaEdicion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/222479\/revisions\/222480"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.noticiasdelparana.com.ar\/NuevaEdicion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=222479"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.noticiasdelparana.com.ar\/NuevaEdicion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=222479"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.noticiasdelparana.com.ar\/NuevaEdicion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=222479"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}