Chaco

CHACO: García: “Podemos Mejorar La Calidad De La Educación Bilingüe E Intercultural”

David García, en diálogo con Radio Provincia del Chaco se refirió a los objetivos y metas para su nueva función como subsecretario de Interculturalidad y Plurilingüismo. Además habló sobre la importancia de la traducción y la interpretación en áreas de la educación pero también en la justicia y la salud.

En primer lugar el funcionario se refirió al sistema educativo que se puede hacer desde la subsecretaría y dijo “es un lugar estratégico donde nosotros podemos poner en calidad a la educación bilingüe e intercultural dentro de lo que es la educación estatal, privada, de gestión social y comunitaria”. Tambien aclaró que se debe “fortalecer las tecnicaturas que están trabajando las interpretaciones de lenguas indígenas, las que están dictando cátedras de lenguas de las comunidades”.

Asimismo, García explicó la diferencia entre las ciudades y las zonas rurales, en cuanto al lenguaje, manifestó “en las zonas urbanas tenemos un problema importante porque hay mucha dominación de la lengua castellana, pero en las zonas rurales muchos son hablantes y no hay tanto castellano, eso hace que el trabajo sea más fácil”.

“El poder judicial trabaja con intérpretes y mediadores que son muy útiles y necesarios en el espacio para poder trabajar y desarrollar el lenguaje adecuado para que nuestra gente entienda” aseveró García y aclaró “porque hay cosas que se traducen directamente y algunas se deben interpretar”.